-
Всё началось с мовеина.
В 1853 году Уильям Генри Перкин, сын плотника, поступил в Королевский химический колледж на курс известного химика Гофмана. Гофман в это время искал возможность синтеза искусственного хинина, лекарства от малярии. Скучные эксперименты поручили Перкину. Опыты он проводил в своей комнате, на верхнем этаже отцовского дома в Лондоне.
Перкин капал на каменноугольную смолу кислотой, возгонял, дистиллировал...
И неожиданно для себя совершил открытие: анилин, превращённый во влажную смесь со спиртом, становился ярко-фиолетовым. Шёлк, окрашенный мовеином, не бледнел после стирки и не выгорал на солнце. А надо сказать, что в те времена все красители для тканей были натуральными, дорогими и неустойчивыми.
В августе 1856 года Перкин подал заявку на патент. Было ему всего 18 лет. Он убедил отца вложить свой капитал в будущее предприятие - Перкинскую Гринфордскую красильню, первую фабрику по производству анилиновых красителей. Перкин возглавил предприятие, а братьев взял в партнёры. Официальную науку он бросил, но всю жизнь экспериментировал на своей фабрике с новыми анилиновыми красителями. Он не только разбогател на них, но и стал выдающимся химиком-органиком, получил множество почётных званий , а под конец жизни был возведён в рыцари и стал сэром.
В те же годы им были синтезированы и другие органические красители: от чёрного до жёлтого, в том числе и бриллиантовый зелёный. Наша любимая зелёнка! Они быстро вытеснили красители натуральные типа индиго или кошенили, которые были значительно дороже, но не могли придать стойкий цвет тканям.
Врачи стали использовать новые красители для окрашивания препаратов разных микроорганизмов, чтобы лучше разглядывать их под микроскопом. И обнаружили, что эти вещества убивают микробы. Так красители стали применять в медицине. Сегодня в медицине есть и другие, более современные антисептики. Но и старая добрая зелёнка тоже не забыта.
А почему же её называют бриллиантовой? В сухом виде это золотисто-зелёные комочки, по латыни viridis nitentis, то есть «зелёный блестящий». Переводя название на французский, неведомый химик использовал слово brillant — по-французски «блестящий». Неизвестный переводчик перевёл это слово как «бриллиантовый».
i-fakt.ru
1990-2017 Сайт для детей www.klepa.ru © Все права защищены.Использование представленных материалов без предварительного письменного разрешения не допускается.